転職・求人情報の詳細をご覧になる場合は会員登録(無料)が必要です
部署・役職名 | Localization Editor |
---|---|
職種 | |
業種 | |
勤務地 | |
仕事内容 |
The Marketing Localization Team adapts marketing materials to suit the cultural and linguistic preferences of specific target markets. Your expertise in the Japanese language as a native speaker and understanding of cultural sensitivities will ensure that marketing campaigns effectively connect with Japanese audiences. You will work closely with cross-functional teams to ensure consistency in messaging and adherence to brand guidelines while maintaining the integrity of the original content. Responsibilities: Collaborate closely with the Marketing Localization team and other localization teams within Salesforce to measure and maintain content translation quality and effective Translation Memory management. Translate, review marketing materials, such as ebooks, white papers, presentations, video scripts, and website content, to ensure they're culturally and linguistically appropriate for the target market. Proofread and edit localized materials to ensure they're accurate, consistent, and of high quality. Review and assess the quality of machine translation output and perform any necessary MT PE work (machine translation post editing). Utilize generative AI tools to create relevant marketing messages for campaigns in-country. Support the maintenance of language glossaries and language style guides to retain language consistency and accuracy for Salesforce supported languages Work closely with the marketing team to understand the key messages and objectives of each campaign, and ensure that these are effectively communicated in the localized materials. Collaborate with other Salesforce teams in the U.S. or in-country marketing teams, and the team's agency partners, such as translators, copywriters, and designers, to ensure a cohesive and effective localization process. Work with external vendors, such as translation agencies and language service providers, to make sure that high-quality localized materials are produced, and the quality expectations are met and maintained. Research the target market to gain an understanding of their cultural norms, values, and preferences, and use this knowledge to inform the localization process. Collaborate with data scientists on the team to oversee the linguistic quality of Machine Translation, providing expertise and insights to improve translation algorithms and outputs Analyze market feedback and performance data to continuously refine localization efforts, and partner with regional Salesforce marketers to capture and distribute Salesforce market requirements |
応募資格 |
【必須(MUST)】 5-7 years of experience in marketing and/or localizationExcellent writing and editing skills in Japanese, business proficiency in English Deep understanding and proven experience of working with CAT Tool platforms, Worldserver, Smartling, Trados, XTM, Phrase Passion in adapting marketing materials to suit the cultural and linguistic preferences of specific target markets Excellent organizational and communication skills Ability to take on challenging projects, meet deadlines and work under pressure Proven experience in language localization, translation, or linguistic project management Excellent communication and collaboration skills, with the ability to work effectively with cross-functional teams and external partners Experience in Terminology and Translation Memory (TM) management Experience in content optimization, SEO and SEM |
アピールポイント | 自社サービス・製品あり 外資系企業 上場企業 従業員数1000人以上 シェアトップクラス 2年連続売り上げ10%以上UP 教育・研修制度充実 |
受動喫煙対策 | 喫煙室設置 |
更新日 | 2024/08/02 |
求人番号 | 3722293 |
採用企業情報
転職・求人情報の詳細をご覧になる場合は会員登録(無料)が必要です